lauantai 15. toukokuuta 2010

Mikä materiaali kyseessä?

Jos tuote on alumiinia, eikö yleissivistys kerro sen olevan metallia eikä puuta? Mikäli tarkoituksena on kertoa, ettei tuotteessa ole puuta, miksi se pitää tehdä kömpelösti englanniksi?

Kuva Suomi Soffan mainoksesta.

2 kommenttia:

Anonyymi kirjoitti...

Luulen että tässä kerrotaan että tote on valmistettu kahdesta eri materiaalista, siksi siis /-merkki sanojen välissä. Materiaaleina siis alumiini ja puujäljitelmä joka on valmistettu muovista (kutsutaan nimellä "Non-wood")

http://www.soulofhome.net/fi/ajankohtaista/piha-_ja_parvekekalusteiden_uudet_tuulet/

Tarmo Thorström kirjoitti...

No todellakin! Suora lainaus em. sivulta:

Jo muutaman vuoden kesäkalusteissa ovat vallanneet alaa helppohoitoiset ja säänkestävät muoviperäiset materiaalit. Tunnetuimpana poly- eli muovirottinki ja aidolta puulta näyttävä non-wood -muovimateriaali.

Eli vika oli tietämyksessäni - olen siis kehityksestä jäljessä. Onneksi puutarhakalusteiden hankinta ei ole ajankohtaista minulle.

Silti, sanokaa mitä sanotte, mutta non-wood on mielestäni huono termi. Eikö sitä puujäljitelmää voisi kuvata jollain toisella sanalla kuin sulkemalla oikean materiaalin pois?